Comentarios a ‘El último ataque’

No hay hola.

Llegó de nuevo el momento de contestar a los comentarios recibidos en ELDE al cuento ‘El último ataque’. Esta vez sí que puedo sentirme satisfecho de lo recibido: todos muy positivos y resaltando defectos que se me hacen muy evidentes.

Empezaré, como no, por contestar al primero de los comentaristas:

  1. En efecto, en ‘Rodeada sus lugartenientes, Isandre, la Trituradora, gritó’ falta un ‘de’ o un ‘por’, sí. Se trata del típico error mío: de tanto retocar el texto a veces al leerlo la enésima ven no descubro esos fallos. Me alegro de que el final haya sorprendido. Y si, más que sorprender, deja un poco en shock, mejor aún 😉
  2. En principio el ‘mayordomo’ era un ‘ayuda de cámara’, pero por economía acabó como tal. Aparte, me gustó lo de usar ‘mayordomo’ ya que daba cierto aire de falso anacronismo. Falso porque la mayoría de la gente considera la profesión de mayordomo como algo reciente, de un par de siglos para acá, cuando en realidad tiene ‘unos pocos’ siglos más. Y no, ‘escudero’ tiene un significado muy diferente del que buscaba. Lo de la ‘cierta’ colina resulta de nuevo de la escritura, rescritura y requetescritura. Al principio describía las colinas que rodeaban la ciudad haciendo referencia a otras ciudades similares que Isandre había conquistado. En ellas había usado como base de bombardeo colinas similares a la del cuento. Tras varias redacciones acabé puliéndome todo ese párrafo, pero se me despistó esa palabra. Mea culpa. Y canícula me parece una palabra bellísima para describir de un plumazo una situación climatológica concreta. Adoro este idioma y su riqueza 🙂
  3. A lo de saber más de los personajes (lo han dicho dos comentaristas): en primer lugar no lo sé ni yo mismo XD; en segundo, con quinientas palabras me da que no podría profundizar nada… o hacerlo y dejar las tres escenas en una, cosa que veo que en ELDE no funciona. Si ELDE permite hacer envíos más largos bajo la premisa ‘ampliar trasfondo’ yo escribo más y genero trasfondo 😛 Lo de tildar el ‘sólo’: segunda vez que se me dice, y veo que sigo con ese hábito. Puff. Me ha gustado el comentario relativo a ‘chichón’, aunque ‘hinchazón’ no me cuadra, y tampoco me acaba de gustar ‘hematoma’ por demasiado cercano tanto al s. XX como al lenguaje técnico. Tendré que darle una pensada… o dejarlo así 😛 Perfecto lo del CCT: tienes razón. Y eso que yo soy muy puntilloso con el uso de la puntuación 😉 Y al detalle de ‘magister’ por ‘magíster’ nada que decir. Por cierto: no pido generosidad sino ecuanimidad. Si hay que dar cera, se da. Como suelo decir, duro y a la encía, que a base de hostias se aprende.

Bueno. Los comentarios se resumen en tres notas que hinchan mi ego (insertar risas de coña). Tres nueves. A continuación de la pausa os dejo lo comentarios. Como me dijeron en el anterior ejercicio, los enlaces sólo funcionan para los usuarios de ELDE, pero aun así los pongo: por si hay algún miembro incrédulo de ELDE 😛

No hay adiós.

Comentario 1

Trama

Pros

El relato resulta interesante, el lector quiere saber qué ocurrirá cuando la protagonista se despierte y engancha con una trama bien dividida en tres partes. El final es realmente sorprendente.

Contras

El único contra que le pondría es que por un momento, durante el desarrollo parece que no vaya a ocurrir nada, pero a la vez eso también ayuda a la sorpresa final, así que en realidad tampoco lo consideraría un contra.

Estructura

Pros

El uso de la 3ra persona para el narrador me parece correcta, el vocabulario está cuidado y las palabras técnicas/específicas aunque puedan resultar extrañas al lector ayudan a ameterse en la historia.

Me ha gustado el balance entre descripción y diálogo.

Contras

Quizá me ha faltado ver un poco más de la relación entre Isandre y los Behemontes para que la implicación con el relato fuera mayor.

Y solo un pequeño apunte:

Rodeada sus lugartenientes, Isandre, la Trituradora, gritó

¿Sería rodeada POR, no?

Valoración personal

Reconozco que iba leyendo y pensaba “sí, está bien, pero ¿qué va a ocurrir que pueda sorprenderme?” Pues ver a los mercenarios dentro de los cañones. Me ha gustado mucho, es uno de los relatos que más me ha sorprendido de los que he leído por aquí.

Puntuación final: 9/10

Comentario 2

Trama

Pros

Madre mía! Y yo pensaba que Claudia (de otro de los relatos que he comentado) era de armas tomar. Esta guerrera se lleva la palma! 🙂

El relato tiene mucha fuerza y está muy bien construida la trama, dando como resultado un texto redondo y muy bien rematado.

El ritmo es excelente y engancha por completo.

Además, es fácil empatizar con los personajes, pues al leer eres capaz de ponerte en la piel de cada uno de ellos.

Contras

Me ha resultado muy complicado encontrar pegas a este relato, pues está muy bien escrito, pero si hubiese que ponerle algún pero, yo me decantaría por la palabra “mayordomo”: a mí personalmente me saca un poco de contexto, aunque entiendo que lo que se pretende es mostrarnos a una persona que hace las veces de mayordomo en el campo de batalla y dudo que “escudero” pudiera llegar a suplir todo el trasfondo de esta palabra, pero no puedo evitar, al oírla, el trasladarme a un palacio o un castillo y no a un campamento montado alrededor de una ciudad sitiada.

Por otra parte, la frase: “Les llevó a la cima de cierta colina, erizada de descomunales piezas de artillería.” también me descoloca un poco. Ese “cierta” me da a entender que el lector debería conocer dicha colina y que se está haciendo referencia a ella, pero no consigo relacionar la escena con ninguna colina conocida. Quizás un “una colina cercana” hubiera servido también, sin crear ese desasosiego en el lector.

Estructura

Pros

La estructura, salvo por un desliz que después comentaré, es impecable.

Los personajes están muy bien trabajados y diferenciados.

El narrador, el lenguaje y los tiempos verbales engranan perfectamente conformando una estructura exquisita.

Las descripciones te transportan al lugar que ha creado la/el autora/autor de una manera muy natural y eso es que se han implementado con maestría.

Y los diálogos, además de estar puntuados de manera impecable, complementan la narración creando un todo uniforme y muy agradable de leer.

Contras

Como dije antes sólo he podido encontrar un desliz en la siguiente frase: “Rodeada sus lugartenientes, Isandre, la Trituradora, gritó:”. Falta un “de” o un “por” tras “rodeada”.

Aunque cumple los 3 requisitos, la guerrera podría haber sido mejor descrita a nivel físico, pero entonces no hubiese habido suficientes palabras para montar tan esplendido relato.

Valoración personal

He disfrutadoro mucho leyendo este relato. Además me gustan los textos que enriquecen mi vocabulario (no conocía lo que era la canícula 🙂 ).

Para mi gusto roza la excelencia, de ahí la nota final otorgada.

Enhorabuena por tan buen trabajo y ánimo para seguir componiendo obras de este calibre.

Puntuación final: 9/10

Comentario 3

Trama

Pros

El ritmo es perfecto, todo el relato es coherente y no existen digresiones. El relato engancha (y mucho). Sabes jugar entre contar y mostrar.

Contras

No llego a empatizar con la protagonista porque no sé apenas sobre ella. Solo cómo se llama y que es la líder. Y nada más. Me hubiese gustado ver más sobre ella.

Estructura

Pros

El narrador es impecable, así como el lenguaje (que es lo que más me ha gustado de todo el relato). Tienes un manejo del idioma y del vocabulario magistral. Te felicito.

El tiempo verbal es el correcto. Las descripciones son escasas, pero suficientes (aunque hubiese disfrutado leyéndote describir). Y los diálogos están bien también. Muchos verbos dicendi, pero no pasa nada.

Contras

Como he comentado, la protagonista es unidimensional. Hubiese disfrutado más conociendo lo que la hace única, su pasado, sus motivaciones…

Ortotipografía

Desde 1959 se desaconseja tildar “solo”.

Te ha faltado un “por: “Rodeada por sus lugartenientes, Isandre, la Trituradora, gritó”.

Tienes un lenguaje muy culto todo el relato y de pronto aparece “chichón”, que suena más coloquial. Estaría bien usar “hinchazón” o algo más formal.

En la siguiente frase te quedaría mejor una coma para separar el CCT: “Instantes después, el líder de los Behemotes se cuadraba ante la mujer”.

En la frase: “Les llevó a la cima de cierta colina” parece que haya una información que nos sea desconocida. ¿Qué colina es? ¿Por qué dices “cierta” y no “una”?

“Magister” es una palabra en voz latina, por lo que debe ir en cursiva. La palabra aceptada es “magíster” (con tilde).

Valoración personal

El relato me ha parecido magistral. Muy bien escrito, con un giro preciso y un final brillante. Tienes detallitos que han bajado la nota, pero considero que he sido muy generosa. El mejor que he leído de los tres, sin duda.

Mi más sincera enhorabuena. Eres un digno contrincante 🙂

Puntuación final: 9/10

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s